El Comité intergubernamental inscribe 15 elementos culturales en la Lista Representativa del Patrimonio Inmaterial de la UNESCO

12/12/2019

El Comité intergubernamental de salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial, reunido en Bogotá, inscribió el jueves por la mañana 15 elementos más en la Lista representativa del patrimonio cultural de la humanidad. El Comité continuará examinando candidaturas en su sesión de tarde.

Los nuevos elementos son:

El ‘pencak–silat’ y sus prácticas tradicionales – Indonesia - Además de su dimensión deportiva, el arte marcial tradicional denominado “pencak–silat” engloba aspectos relacionados con el ámbito mental y espiritual, la práctica de la autodefensa y el arte. En los movimientos y estilos del “pencak–silat” influyen muy considerablemente diversos elementos artísticos basados en la unidad del cuerpo y de su movimiento adaptado al acompañamiento musical. El término “pencak”, usado en Java, y el vocablo “silat”, más extendido en Sumatra Occidental, designan un conjunto de artes marciales muy similares, aunque cada región posee sus propias particularidades. Los practicantes de este elemento del patrimonio cultural inmaterial aprenden a mantener viva su relación con Dios, los seres humanos y la naturaleza, así como a dominar diferentes técnicas para afrontar agresiones autodefendiéndose y protegiendo al prójimo.

La oferta de servicios y hospitalidad durante la peregrinación del Arbain – Iraq - La oferta de servicios y hospitalidad durante la peregrinación del Arbain es una práctica social ejercida en las regiones del centro y el sur del Iraq, donde inician su peregrinación los millones de fieles que se dirigen a la ciudad santa de Karbala para visitar al Santuario del Imán Hussein. Muchas personas ofrecen sus disponibilidades de tiempo y de recursos para que los peregrinos puedan beneficiarse de servicios gratuitos durante su recorrido y disponer de lugares para orar, albergarse o pernoctar de balde. Profundamente arraigada en la tradición árabe e iraquí de la hospitalidad, esta práctica se considera un elemento del patrimonio vivo determinante de la identidad cultural del país.

La práctica del arpa irlandesa – Irlanda - Símbolo de la nación, este instrumento musical se utiliza desde hace más de diez siglos. Su música con sonidos parecidos a los de una campanilla cautiva a todos los que la escuchan y ha sido ensalzada en la mitología, las artes populares y la literatura irlandesas. Los intérpretes contemporáneos del arpa tradicional de cuerdas metálicas son depositarios de un inestimable legado musical, y los músicos que tocan con arpas de fabricación moderna han salvaguardado el repertorio tradicional y han garantizado su continuidad, interpretándolo y adaptándolo a la evolución de los estilos musicales. Desde hace unos 60 años, el creciente reconocimiento del papel desempeñado por el arpa en la identidad, la lengua y la cultura irlandesas ha venido provocando un interés cada vez mayor por la práctica de este instrumento.
 

Celebración del Perdón Celestiniano – Italia - La celebración del Perdón Celestiniano tiene su origen en una histórica bula pontificia otorgada por el Papa Celestino V con la finalidad –entre otras– de propiciar las asociaciones entre comunidades locales. Conmemorado en la ciudad y provincia de L’Aquila, este elemento del patrimonio cultural inmaterial engloba toda una serie de rituales y celebraciones. La procesión del Perdón, compuesta por un cortejo de fieles portadores de velas, recorre su tradicional itinerario pasando por veintitrés pueblos y encendiendo en cada uno de ellos una hoguera sobre un trípode preparado ex profeso. El día final de la procesión, un gran cortejo acompaña a la Dama de la Bula, el Joven Señor y la Dama de la Cruz, tres personajes emblemáticos de la celebración que simbolizan respectivamente los valores tradicionales de la festividad: la hospitalidad, la solidaridad y la paz. La participación continua de las comunidades locales en esta fiesta ha garantizado su viabilidad a lo largo del tiempo.

Conocimientos y técnicas tradicionales relacionadas con la confección artesanal y el uso del ‘ak-kalpak’, sombrero masculino kirguís – Kirguistán - La confección del ‘ak-kalpak’, típico cubrecabezas masculino de fieltro blanco con un profundo significado de carácter sacro, forma parte de la artesanía tradicional kirguís. La fabricación de este sombrero requiere poseer un conjunto de técnicas y conocimientos en continua evolución relativos a operaciones como el fieltrado, el corte, el cosido y el diseño y ejecución de bordados. Este sombrero evoca por su forma un pico nevado con cuatro vertientes, representativas de los cuatro elementos de la naturaleza: el aire, el agua, el fuego y la tierra; y sus cuatro aristas simbolizan la vida. Las técnicas y los conocimientos relativos a este elemento del patrimonio cultural vivo se transmiten tradicionalmente de madres a hijas en el seno de las comunidades de artesanas.

El ‘silat’ – Malasia  - El “silat” es un arte marcial de autodefensa y supervivencia muy arraigado en el archipiélago malayo. Sus orígenes se remontan a los albores del Reino de Langkasuka y, desde entonces, ha evolucionado hasta convertirse en una práctica refinada de entrenamiento físico y espiritual que integra el uso de indumentarias tradicionales, instrumentos musicales y diversos elementos específicos. Hay muchos estilos de práctica del “silat” que toman sus nombres de los animales y plantas de la naturaleza circundante, a los que imitan o representan. El número de personas formadas en la práctica de este elemento del patrimonio cultural vivo ha aumentado muy considerablemente. Además, su rápida difusión ha hecho que este arte marcial haya cobrado cada vez más el aspecto de un arte escénico hasta convertirse, hoy en día, en una actividad lúdica y deportiva muy popular y beneficiosa para la salud.

“Kwagh-hir”, representación teatral – Nigeria - La representación teatral denominada “kwagh-hir” es una expresión artística mixta, visualmente atractiva y edificante desde el punto de vista cultural. Su origen se remonta a la práctica narrativa ancestral del pueblo tiv llamada “kwagh-alom”. Los narradores creativos de esta etnia invitaban antaño a las familias a escuchar sus relatos después de las faenas del campo. Con el paso del tiempo, empezaron a escenificar sus narraciones y esta práctica desembocó en la configuración de la forma actual y la importancia social del “kwagh-hir”. Modalidad de “teatro total”, el “kwagh-hir” recurre a los títeres, las mojigangas, la recitación de poemas, la interpretación de músicas, la ejecución de danzas y la narración de relatos realistas, a fin de mostrar con una escenificación creativa la verdadera vida del pueblo tiv. Las representaciones se efectúan con regularidad para garantizar la perdurabilidad de este elemento del patrimonio cultural vivo, y los conocimientos y técnicas relacionados con él se transmiten mediante un aprendizaje práctico en el seno de las compañías teatrales.

Práctica de la danza y la música tradicionales del Valle de Setesdal: tocar un instrumento, bailar y cantar (“stev” / “stevjing”) – Noruega - En la práctica de la danza y la música tradicionales del Valle de Setesdal, tocar un instrumento, bailar y cantar son tres actividades inseparables. Las melodías musicales reciben el mismo nombre que la danza tradicional, denominada “gangar”, y en su mayoría han sido compuestas para ser bailadas. Las canciones se suelen interpretar en los intervalos que median entre la escenificación de los bailes y la ejecución de las melodías musicales, ya sea en solo o con la intervención de dos o más personas que entablan diálogos cantados. Las danzas son ejecutadas por una sola pareja o por varias, y en este último caso los bailarines forman un corro en el que van cambiando de pareja a medida que se desplazan en el sentido de las manecillas del reloj. Las melodías musicales se interpretan con un arpa de boca y con el instrumento tradicional noruego por excelencia, el violín de Hardanger. Las prácticas culturales tradicionales del Valle de Setesdal datan del siglo XVIII y desde entonces se han trasmitido de generación en generación sin interrupción, si bien son objeto de una renovación continua porque nunca ha cesado la composición de nuevas melodías musicales y de letras para las canciones.

El ‘Hatajo de Negritos’ y ‘Las Pallitas’, danzas del sur de la costa central del Perú – Perú - El “Hatajo de Negritos” y “Las Pallitas” son dos danzas complementarias, oriundas del Departamento de Ica, que se bailan acompañadas de músicas y canciones en las celebraciones navideñas. Son representaciones bíblicas de la visita de los pastores al Niño Jesús y de la llegada de los Reyes Magos en las que se mezclan tres corrientes culturales: los valores del mundo andino prehispánico, el catolicismo europeo y el legado de los ritmos musicales de los descendientes de africanos traídos a esta parte del Perú en la época colonial. El “Hatajo de Negritos” lo ejecutan varones que zapatean y cantan al son de un violín y de campanillas. En cambio, “Las Pallitas” es una danza de mujeres ejecutada con zapateos y canciones al son de una guitarra. Los bailarines recorren en diciembre y enero plazas públicas, iglesias y hogares familiares representando escenas de la Natividad.

El carnaval de Podence, celebración del fin del invierno – Portugal - El carnaval celebrado en la aldea de Podence para celebrar el fin del invierno y el comienzo de la primavera es una práctica sociocultural que dura tres días. Los participantes más destacados de este festejo son los grupos de “caretos”, personajes con máscaras, ropajes multicolores y cencerros colgados en el cuerpo que bailan alrededor de las mujeres, desfilan por las calles y recorren los hogares de parientes y amigos, ya que es costumbre visitarse amistosa y mutuamente entre vecinos durante las celebraciones. La participación en esta práctica cultural festiva comienza desde la infancia, y las actividades llevadas a cabo por la Asociación del Grupo de Caretos de Podence han incrementado considerablemente las posibilidades de transmisión de este elemento del patrimonio cultural vivo.

La estera fina 'ie de Samoa y su valor cultural – Samoa - Finamente tejidas a mano, las esteras de Samoa denominadas ‘ie tienen dos franjas coloridas confeccionadas mediante la sujeción de otras tantas hileras de plumas verdes y rojas, y en uno de sus bordes penden en largos flecos los extremos de las fibras con las que se han fabricado. Realizadas artesanalmente con fibras delgadas de pandanus, estas esteras poseen una textura final comparable a la de un tejido de seda, y con el paso del tiempo adquieren un lustroso color cobrizo. Además de su mérito como productos artesanales que exigen de sus creadores estar en posesión de competencias técnicas excepcionales, el verdadero valor de las ‘ie estriba en su uso como objeto de intercambio en ceremonias y rituales tradicionales. Las tejedoras y las personas que dominan con maestría esta artesanía artística han creado comités sobre la práctica de este elemento del patrimonio cultural inmaterial en los pueblos donde viven, a fin de incrementar las posibilidades de consolidar su transmisión a las generaciones más jóvenes.

‘Drotárstvo’, práctica artística y artesanal con alambre – Eslovaquia - La técnica artesanal denominada “drotárstvo” consiste en fabricar manualmente objetos con alambre. Fue en el siglo XVIII cuando algunos artesanos descubrieron las posibilidades interesantes que ofrecía el alambre para sus oficios y, en consecuencia, elaboraron una sencilla técnica manual –vigente aún actualmente– que consiste en torcer los hilos de metal, unirlos a otros y entrelazarlos a mano sin soldadura. Al principio, esta técnica la utilizaron subsidiariamente algunos trabajadores manuales para reparar objetos de cerámica y cacharros de cocina, o para fabricar y vender sencillos utensilios de alambre. Hoy en día, los artesanos del alambre se basan en las prácticas y técnicas tradicionales de antaño para crear nuevas formas de gran valor estético, lo que atestigua el respeto profesado a sus predecesores y garantiza la viabilidad futura del elemento.

Las procesiones de Semana Santa en Mendrisio – Suiza - Las procesiones de Semana Santa de la histórica ciudad de Mendrisio atraen cada año a unos 10.000 espectadores durante las jornadas del Jueves y del Viernes santos. Con motivo de estos actos religiosos se apagan las luces de toda la ciudad y sus calles quedan solamente iluminadas con el mortecino resplandor de 260 “transparentes”, pinturas translúcidas ilustrativas de escenas y símbolos bíblicos que están montadas en madera, iluminadas desde su interior y fabricadas con una técnica pictórica especial de finales del siglo XVIII. En la procesión del Jueves Santo cientos de figurantes escenifican el viacrucis y la pasión de Cristo, mientras que la del Viernes es más austera y menos vistosa. Se cuentan por centenares los hombres y mujeres que contribuyen a la organización de estos eventos sacros y una gran parte de la población los apoya con su presencia.

La rosa de Damasco y las prácticas artesanales de la localidad de Al-Mrah – República Árabe Siria - Las prácticas culturales y artesanales relacionadas con el cultivo, la recolección y los usos médicos, culinarios y cosméticos tradicionales de las rosas de Damasco atañen a los cultivadores y familias del pueblo de Al-Mrah, así como a los participantes en la Fiesta de la Rosa Damascena celebrada cada año. Con la floración de las rosas en el mes de mayo comienza su recolección y principian las celebraciones de la Fiesta. Los cultivadores y sus familias recolectan a mano las rosas y luego separan los capullos de las flores que ya han brotado. Los primeros se ponen a secar para utilizarlos posteriormente en infusiones de té, mientras que los pétalos de las segundas se reservan y almacenan con vistas a su destilación. Las mujeres del pueblo trabajan juntas para elaborar jarabes, mermeladas y dulces de rosa y los boticarios venden los pétalos debido a sus múltiples propiedades medicinales. Los habitantes de las localidades vecinas de Al-Mrah acuden en gran número a las celebraciones de esta Fiesta, que atestigua la importancia cultural inmarchitable que reviste este elemento del patrimonio cultural vivo para sus practicantes y depositarios.

‘Nuad thai’, masaje tailandés tradicional – Tailandia - El masaje tailandés llamado “nuad thai” se considera que forma parte de la ciencia, la técnica y las prácticas culturales de la medicina tradicional tailandesa. No es un remedio médico, sino una terapia manual en la que sus practicantes someten a los pacientes a una manipulación corporal destinada a coadyuvar al reequilibrio de las energías y la estructuración del cuerpo para tratar las dolencias supuestamente causadas por la obstrucción de las líneas “sen”, esto es, los canales que, según se supone, recorren el organismo humano y vehiculan los flujos energéticos vitales. Sus orígenes se hallan en los cuidados empíricos dispensados antaño a las personas en las comunidades campesinas del país, que con el tiempo se convirtieron en un sistema de conocimientos formal.

La Lista representativa del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad tiene el propósito de dar visibilidad a las tradiciones y conocimientos de las comunidades, sin por ello reconocerles ningún criterio de excelencia ni de exclusividad.

****

Más información y retransmisión de la reunión: https://ich.unesco.org/en/14com

Imágenes para televisión: B-rolls: Lista representativa

 

Contactos de prensa: Lucía Iglesias Kuntz, UNESCO,

Tel:  +33680240729

Roni Amelan, UNESCO,

  Tél:+ 33(0)786435876

 

Siga la reunión en twitter: @unesco_es, #patrimonioinmaterial #patrimoniovivo

****