El intelectual Elias Sanbar y la Biblioteca Islámica de España, ganadores del premio UNESCO-Sharjah de cultura árabe 2015

El escritor Elias Sanbar y la Biblioteca Islámica de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID, España) son los ganadores 2015 del Premio UNESCO-Sharjah para la cultura árabe. Fueron elegidos por un jurado internacional de expertos por su labor en favor de la difusión de la cultura árabe en el mundo. Recibirán el premio de manos de la Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, en una ceremonia que tendrá lugar el 14 de abril en la Sede de la Organización (Sala IV).

Elias Sanbar (Haifa, 1947) es uno de los intelectuales árabes más reconocidos de la actualidad. Contribuye activamente desde hace más de 40 años a promover una mejor comprensión de la cultura árabe gracias a su actividad en los ámbitos de la literatura, el derecho, la historia, la traducción, el periodismo y la diplomacia. En 1981 fue uno de los fundadores de La Revue d’études palestiniennes, una de las publicaciones más importantes sobre Palestina, de la que fue jefe de redacción durante más de 25 años. Su traducción al francés de la obra del poeta palestino Mahmud Darwix se considera una de sus mayores contribuciones a la difusión de la cultura árabe. Además, es coautor, junto con Stéphane Hessel, superviviente del Holocausto del libro “El superviviente y el exiliado” traducido a numerosos idiomas.

Elias Sanbar es embajador delegado permanente de Palestina en la UNESCO desde 2012.

Dada la riqueza de sus colecciones bibliográficas y de los servicios que presta, la Biblioteca Islámica de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), con sede en Madrid, se ha convertido en una referencia esencial en el ámbito de los estudios árabes y andalusíes. Inaugurada en 1954, cuenta hoy con más de 100.000 documentos de varios tipos y orígenes, procedentes sobre todo de países árabes e islámicos.

Algunos ejemplos de la riqueza de sus fondos son el Lexicon arabicum de Franciscus Raphelengius, de 1613, el Thesaurus linguarum Orientalium Turcicae-Arabicae-Persicae de Franciszek Mesgnien Meniński, aparecido entre 1680 y 1687, o la Gramática arábigo-española de Francisco Cañes, publicada en Madrid en 1775.  

La Biblioteca Islámica colabora activamente con varias cátedras universitarias de lengua árabe o de cultura islámica y ha participado en conferencias internacionales organizadas por la Asociación Europea de Bibliotecas sobre Oriente Medio (MELCOM). La Biblioteca Islámica de la AEDIC ha establecido alianzas con asociaciones científicas y educativas del mundo árabe, fortaleciendo el diálogo intercultural. Además, presta apoyo técnico a otras bibliotecas del mundo árabe a través de intercambios y de formaciones.

Creado en 1998 a iniciativa de los Emiratos Árabes Unidos, el Premio UNESCO-Sharjah de cultura árabe tiene el objetivo de recompensar los esfuerzos de dos personalidades u organizaciones, una originaria del mundo árabe y otra de un país no árabe, que hayan contribuido de manera significativa al desarrollo, la difusión y la promoción de la cultura árabe en el mundo. El Premio está dotado con 60.000 dólares que se reparten a partes iguales entre los dos galardonados.

                                                   ****

Contacto de prensa: Lucía Iglesias Kuntz  - Servicio de prensa de la UNESCO. Teléfono: +33 (0) 1 45681702.  Correo electrónico: l.iglesias@unesco.org